Donald Wellman

poet, editor, translator

Category Archives: Translation

Expressivity in Modern Poetry

  PRAISE FOR THE BOOK “Immanence and expressivity are Donald Wellman’s watchwords in this bold and exhilarating account of literary modernism and its legacies.” — Peter Nicholls, literary scholar and critic   Expressivity in Modern Poetry explores three interrelated subjects. The first is a general exposition of the radical or deeply realistic aspects of the […]

The Virgin Mountain

The Virgin Mountain, Roberto Echavarren, trans. Don Wellman and Roberto Echavarren. Diálogos 2017. In The Virgin Mountain, the great Uruguayan poet, novelist and essayist, Roberto Echavarren, continues his investigation of twenty-first century modernity, this time in the context of desire and the natural world. Drawing from theorists and philosophers like Michel Foucault and Gilles Deleuze, as […]

Albiach / Celan: Reading Across Languages Released

Albiach / Celan : Reading Across Languages   Annex Press 2016, Donald Wellman’s new book of prose travels far : Antonio Gamoneda’s poetry, ‘Earth Ergon’ on the work of Derrida, his thoughts on translating Paul Celan, his musings on the art of translation, the work of French Poet Anne-Marie Albiach. This volume includes a new […]